Наставник Милан Обрадовић говорио је 18.фебруара о свом Пречнику у библиотеци „Вук Караџић“ Ковин. У склопу програма учествовао је и музички оркестар из Старчева који je свираo старе, изворне песме.
Представљено дело уоквирује речник и пречник. Речник јер су дати преводи страних речи,туђица, а пречник има двојако значење „Пречник као најдужа дуга која повезује крајеве круга, читаве лопте, пролазећи кроз њихову средину. Друго значење односи се на препреку, оно што се испрепречи“, објаснио је аутор на почетку. Овај речник броји преко 7500 лексичких јединица и њихових реченичних чланова. Поред њега, у текст су укључени и разговори Бранка и Ранка-веома занимљиви делови између двојице пријатеља, лаика који коментаришу речи које су изабране као замена за туђице у Пречнику. Ту су и скраћенице и древнословенски(црквенословенски) бројеви. Знање страних језика за писање овог дела олакшало је Милану да узима добре примере и обрасце и да преноси искуства употребе и стварања речи. Познавање физике и истраживачке рад на најновијим технологијама у иностранству обезбедили су Обрадовићу и знање многих новина у науци и техници, те у Пречнику имамо понуђене домаће речи за велику већину англицизама које смо у последње време унели у српски језик.
Иначе, промоција је организована уочи Међународног дана матерњег језика како би се читаоци подсетили о значају очувања српског језика и писма. На сам дан обележавања матерњег језика, 21.фебруара, професорке Мара Михајлов и Ана Албу Савић реализоваће радионицу са својим ђацима.
Фотографије: Доситеј и Десанка Обрадовић